close
此翻譯日記權屬N.B.J.
未經允許 禁止轉載

翻譯:neko

其之十六

7月21日


Good Night

吾辈现在从洛杉矶前往拉斯维加斯(=^ェ^=)
好象…加藤野去过拉斯维加斯吧 还看了很多很棒的Show,还把脚伸去了大峡谷(=^ェ^=)

那么来看邮件(=^ェ^=)

「就如同小山刚在Web里说的一样,之前和小山一起去吃饭了(=^ェ^=)

那个时候,最后小山看着菜单的同时,『请给我一份Water Melon[此为片假]

这么说了

然后。

送上来的当然是。

西瓜

这是肯定的哟。

[此为英文]Water Melon = 西瓜



这当然是一般常识对吧!?

但是。

小山庆一郎。

前不久的5月已满23岁。

以模范毕业生毕业于明治大学的男人。

这家伙。

对着刚送上来的西瓜说了如此的一句话。

『欸~为什么是西瓜!?!?菜单上写错了!?!?!?』

哈~没搞错啊?
是Water Melon对吧?

『欸!?!?
Water Melon...

...

不是像水分多的哈密瓜么!?!?!?!?[Melon=哈密瓜]

小山庆一郎。

前不久的5月已满23岁。

以模范毕业生毕业于明治大学的男人。

连点菜都不会点。

猫啊。自那以来他一点都没变。」

…太可惜了…

果然就算演了「HIGH SHCOOL MUSCIAL」他还是日本人哪(=^ェ^=)

Troy应该是…

愚蠢。[TROY=トロイ(日文片假)=とろい=愚蠢]

的感觉吧?(=^ェ^=)


阿哈哈!!!Helen我快笑翻了XDD
SHIGE你就不要再吐槽小慶了~他的語文程度你知我們也知~不是很好XDDD
反正有你在他身邊~說不定他的語文程度有天會好轉的~只是不知要到何時(笑)
arrow
arrow
    全站熱搜

    cutecat43 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()